Представники кіноіндустрії передали Президенту України Віктору Ющенку, прем'єр-міністру України Юлії Тимошенко й голові Верховної Ради України Арсенію Яценюку звернення з приводу дублювання фільмів українською мовою.
Близько 60% власників і керівників кінозалів України й переважної більшості українських дистриб'юторів запропонували встановити перехідний період терміном на 3 роки для переходу на 100% дубляж фільмів українською. Це дало б змогу перейти на якісний процес дублювання без втрат для інтересів глядачів і кіноіндустрії, передає УНІАН. Також, на думку кінопрокатників, за цей час необхідно провести широку пропагандистську й роз'яснювальну кампанію серед глядацької аудиторії щодо переходу кінопрокату на українську мову.
Представники кіноіндустрії поінформували керівництво країни про критичну ситуацію, що склалася в українському кінематографі впродовж останніх двох місяців.
За їх словами, «ситуація, що виникла, вже сьогодні призводить до вкрай негативних наслідків як у культурному плані, так і в економічному».
Кінопрокатники наводять статистику відвідуваності кінотеатрів у лютому цього року. Зокрема, за їх словами, прогнозується зниження загального обсягу ринку з 385 млн грн до 308 млн грн. І таке скорочення на 20% є оптимістичним варіантом. У песимістичному варіанті очікуване скорочення становить понад 30% (а в східних і південних регіонах - до 70%).
Отже, чисті втрати індустрії за 2008 рік, за оптимістичним прогнозом, становитимуть близько 77 млн грн.
Уже сьогодні через негативну рентабельність у зв'язку з необхідністю додаткових витрат на український дубляж 20 фільмів було знято з прокату.
Також один з найболісніших наслідків - відтік російськомовних глядачів з кінотеатрів і відповідне зростання продажів відеопродукції, які пропонуватимуть фільми в російському перекладі.
“Усе це призводить до зниження темпів зростання ринку, а що найнебезпечніше – це скорочення кількості будівництва й запуску нових кінотеатрів у країні, що, в свою чергу, істотно знизить потенціал бізнесу та його інвестиційну привабливість", - зазначено у зверненні кінопрокатників.
| : | Средня оцінка: | Ваш голос враховано | Голосів: 0 |
![]() ![]() |
|
Павло 02.06.2008 19:00:48 |
Вчора ходив на "Індіана Джонса" у себе в Херсоні. Купа людей у залі, жодних нарікань на мову. І я задоволений. | |




