"Це не в правилах нашого міністра навіть з своїми хорошими зарубіжними друзями і партнерами використовувати ненормативну лексику, він ніколи цього не робив і не зробить, він достатньо вихована людина", - сказав Нестеренко.
Основні британські ЗМІ в п'ятницю увечері і суботу опублікували цитати з телефонної розмови глав російського і британського зовнішньополітичних відомств. З них виходить, що глава МЗС РФ Сергій Лавров допустив в бесіді вельми різкі вирази, аж до матерньої лексики.
"Взагалі, дипломатична практика цього не допускає. Використання ненормативної лексики означає образу свого партнера, або образу країни, яку він представляє. Тому я повністю відкидаю такі образи на адресу нашого міністра", - заявив офіційний представник МЗС РФ.
Повний стенографічний звіт про цю бесіду готується до публікації на офіційному сайті російського МЗС, повідомив Нестеренко.
За словами дипломата, "кореспондент, який про це пише, якщо у нього вистачить мужність", повинен навести докази достовірності такої інформації.
"Доказом може бути тільки аудіозапис, який, в принципі, ніколи надбанням гласності не стає", - відзначив він.
У свою чергу, представник Форін-офісу зізнався, що відомству буде цікаво побачити, що саме з'явиться на сайті МЗС РФ.
"Я не думаю, що ми коментуватимемо телефонну розмову Лаврова і Мілібанда, проте буде дуже цікаво побачити, що МЗС РФ вивісить на своєму веб-сайті", - сказав представник Форін-офісу.
Нагадаємо, вчора газета The Telegraph з'явилася інформація про те, що в телефонній розмові розділів МЗС Британії і РФ Сергій Лавров вжив нецензурні вирази на адресу британського колеги. «Згідно відомостям джерела, яке особисто бачило розшифровку робочої бесіди, слово на букву f (англійська лайка «fuck» і похідні від неї слова – Ред.) повторювалося в ній так часто, що представлялося важким навіть скласти читабельну доповідну записку про її зміст», - пише видання. Зокрема, затверджує газета, Лавров заявив голові Форін-офісу: «Та хто ви такий, щоб читати мені, б****, лекції?!». «У таких же різких виразах він поцікавився у містера Мілібенда, чи знайомий той взагалі з російською історією?», - вдалося дізнатися британським журналістам.
Більш того, джерело видання заявило, що лексика Лаврова увергла його у стан шоку. «Таке важко назвати мовою дипломатії», - заявив інформований співробітник Уайтхолла.
Як підтвердили газеті джерела в британському МЗС, лайка під час бесіди міністрів дійсно була, «але обійшлося без прямих образ».
Офіційно прес-секретар МЗС заявив: «Ми не коментуємо дипломатичні бесіди між міністрами закордонних справ».
Газета також підкреслила, що Лавров, призначений на свій пост ще в час президентства Володимира Путіна, «давно завоював собі репутацію грізного виразника нової агресивної зовнішньої політики Росії».
| : | Средня оцінка: | Ваш голос враховано | Голосів: 0 |
![]() ![]() |
|
Аукцион
Все сервисы
Курсы валют
Знакомства
Все сервисы



